Когда я сказала коллеге, что записалась на курс по переводу типовых документов, она недоуменно меня спросила, зачем мне это надо, мол, ты и так все это знаешь… По окончании курса могу сказать, что я ничуть не пожалела. Прокачала свои навыки, получила ценные...
Я пришла на марафон для подготовки к экзаменам в Венском университете. Марафон превзошел все мои ожидания: я не только очень хорошо подготовилась к экзаменам и успешно их сдала, но и узнала много полезных упражнений для прокачки навыков синхронного и последовательного...
Мне курс помог выйти из личного переводческого кризиса и избавиться от переводческой усталости, а каждое занятие неизменно приносило прилив хорошего настроения. Домашние задания тоже делать было не в тягость, а в радость ? Моей главной целью для посещения курса было...
Замечательный курс с замечательной наставницей! Александра Викторовна делится накопленным за много лет опытом и пониманием, как надо работать с художественным текстом, и это очень ценно, потому что так мы обходим стороной уйму грабель, которые подстерегают нас на...
Свой отзыв я сведу к выражению благодарности преподавателю Галине Богомазовой: мне показалось, что она была максимально вовлечена в процесс нашего обучения, в любое время проявляла готовности помочь, подсказать, направить в верное русло, старалась передать максимум...
Замечательный курс! Всем рекомендую! Я научилась работать в разных «кошках», до этого у меня был опыт работы только в одной «кошке» — СмартКате. Также я приобрела навыки работы в программе Брикскад, в которой переводила чертежи. Мне, как...
С работой редактора я была мало знакома. Я пыталась редактировать чужие переводы, но на это уходило неоправданно много времени. Теперь поняла, почему, и в чем были мои недоработки. Курс дает очень структурированную информацию. Есть и теоретическая база, и много...
Наткнулась на марафон в порыве научиться чему-то новому, хотя бы косвенно связанному с переводами. В результате узнала алгоритм действий при верстке, научилась разным способам оформления таблиц, диаграмм, изображений, списков. Организационная составляющая – на высоте:...
Я решила участвовать в марафоне, чтобы поближе познакомиться с программами для переводчиков и научиться применять их в своих проектах. На момент старта у меня были только поверхностные знания о работе в SmartCAT, но для полноценной работы с CAT-инструментами этого...
Мне очень понравился курс «Редактура и саморедактура». Я проходила его, чтобы улучшить навыки редактирования, и по окончании чувствую себя увереннее, когда редактирую свои переводы. На курсе Ирина показывала нам принципы редактирования, самые частые ошибки авторов и...
Это мой второй курс в PROtranslation, и с точки зрения организации обучения, размещения учебных материалов, предоставления доступа к дополнительным материалам вы лучшие!)) Отмечу высокую профессиональную подготовку наставников и методологическую проработку курсов....
Спустя несколько месяцев я уже уверенно ориентируюсь в cat-программах и хотела бы оставить свой отзыв о марафоне. Мне понравился принцип «равный — равному». Да, Римма могла бы сказать: «Итак, доставайте тетради и записывайте», но вместо этого вас ждет интереснейшее...
Пишу отзыв только месяц спустя, с запоздалым осознанием, что курс вообще-то уже… закончился ? Я хотел узнать, какими глазами будет смотреть на мою работу профессиональный переводчик, и ничуть не жалею, что записался. После этого курса навсегда изменилось то, как...
Четыре месяца занятий художественным переводом с Александрой Глебовской пролетели как одно мгновенье! Это лучший курс для практики перевода из тех, что я слушала до сих пор. Минимум теории (но очень ёмко), максимум практики с подробнейшим разборов всех болевых точек...
Александра Викторовна — замечательный наставник и вдохновитель. Авторский метод, увлекательная подача информации, разнообразие примеров из собственного переводческого опыта, преподавательской практики, просто из жизни. Много обратной связи, конструктивных...
Прекрасный курс, глоток свежего воздуха после академичных курсов в университетах. Я боялась, что после филфака и пары опубликованных переводов уже не узнаю ничего нового, но ошибалась! Курс устроен совсем не так, как занятия в университете: вместо сухих академических...
Спасибо огромное Галине и остальным участникам марафона за эти четыре недели. После выпуска из вуза было приятно снова прийти в форму и ощутить, насколько много может наш мозг, если хорошенько постараться. Мне кажется, два главных преимущества марафона, которые делают...
Я хочу поблагодарить Галину Александровну за прекрасный марафон по устному переводу, благодаря которому я улучшила навыки последовательного перевода и смогла попробовать синхронно переводить ролики на различные тематики. Я узнала, как лучше тренировать память и речь....
Когда я шла на марафон, я хотела: — узнать, как обстоят дела с моими навыками устного перевода спустя 7 лет после того, как я последний раз их использовала, — вспомнить, что вообще такое устный перевод, — научиться инструментам, которые помогут...
Для меня время каникул — время саморазвития и концентрации на том, что нужно для профессии. Если не на каникулах, то когда работать над тем, на что не хватает времени во время учебы? Без конца задаю себе этот вопрос на семестровых рубежах. Вот и в этот раз нашелся 1...
Марафон оказался полезным. Изученные инструменты я тут же применила в работе. Формат учёбы — самостоятельная работа с поддержкой эксперта. Задания требовательные, нужно закладывать по 2.5-3 часа на них ежедневно. Преимущество: эксперт всегда на связи и всегда...
Спасибо организаторам за отличный марафон! В особенности хочу поблагодарить Римму Храбрых за ее терпение и внимательное отношение ко всем участникам. Мне очень понравился марафон, хотя в начале было тяжело, так как не было привычного всем обучения, когда дают алгоритм...
У нас отличная новость! Мы получили от Phrase бесплатный доступ к CAT-платформе в рамках Phrase Academic Edition — лицензии для вузов с программами подготовки переводчиков. Phrase TMS — комплексная платформа для переводчиков и переводческих компаний: система...
Рекламу марафона я увидела ещё в июне. И несмотря на то, что ещё месяц после этого говорила «я тут думаю записаться…», уже в тот момент всё для себя решила. Туда мне надо. Очень не хватало какого-то толчка к занятиям. Были наполеоновские планы и никак не...