Свой отзыв я сведу к выражению благодарности преподавателю Галине Богомазовой: мне показалось, что она была максимально вовлечена в процесс нашего обучения, в любое время проявляла готовности помочь, подсказать, направить в верное русло, старалась передать максимум своих знаний, насколько это позволял ограниченный период курса.

Да, это были не «готовые к употреблению» материалы, которыми можно ограничиться и при выполнении домашних заданий, и в дальнейшей работе, как порой хотелось, а скорее способы добычи информации, но для слушателей курса с высшим образованием и определенным опытом работы это в итоге должно представлять бОльшую пользу.

Я узнала о существовании ряда полезных онлайн ресурсов, посвященных технической тематике в целом и нефтегазовой в частности, о которых ранее не знала. Освоила на начальном уровне программу Автокад, по крайней мере в достаточном минимальном объёме, необходимом для выполнения перевода чертежей. Освоила несколько систем автоматизированного перевода (MateCat, Phrase), с которыми ранее не работала.

Лично для меня было полезно, что преподаватель всегда требовала обосновывать свой выбор варианта перевода. Когда много лет работаешь без редактора, это постепенно притупляет бдительность и переводчик расслабляется в плане качества. 

В целом полученные знания актуальны и могут быть полезны далеко не только в нефтегазовом переводе. Надеюсь, программа Автокад, доступ в которой в России пока затруднён, со временем станет более доступной и приобретенный навык работы в ней мне пригодится

 

Екатерина Козлова
штатный переводчик на заводе нефтегазового оборудования,
г. Волгоград

 

Share This