Протранслейшн поддержит переводческие пятницы в вузах

Протранслейшн поддержит переводческие пятницы в вузах

Ассоциация преподавателей перевода и Гуманитарный институт Санкт-Петербургского политехнического университета Петра Великого при содействии Санкт-Петербургского регионального отделения Союза переводчиков России, Школы дидактики перевода, Евразийской лиги...
PROtranslation на Translation Forum Russia 2019

PROtranslation на Translation Forum Russia 2019

Эмма Каирова, директор проекта PROtranslation, и наставница Екатерина Савенкова приняли участие в крупнейшей в Европе конференции отрасли переводов и локализации — TRANSLATION FORUM RUSSIA, прошедшей в Санкт-Петербурге 23-25 августа 2019 г. Они представили доклад «Как...
Директор проекта PROtranslation Эмма Каирова вошла в состав Правления Ассоциации преподавателей перевода

Директор проекта PROtranslation Эмма Каирова вошла в состав Правления Ассоциации преподавателей перевода

Эмма Каирова, директор компании «Протранслейшн», по итогам голосования Общего собрания Ассоциации преподавателей перевода вошла в состав Правления ассоциации. Правление пополнилось великолепными профессионалами и настоящими энтузиастами преподавания...
Запись открытого урока PROtranslation: Этический кодекс переводчика

Запись открытого урока PROtranslation: Этический кодекс переводчика

28 июля 2019 г. прошел очередной открытый урок PROtranslation, посвященный Этическому кодексу переводчика. Татьяна Юрьевна Ярошенко, координатора проекта Этический кодекс переводчика, рассказала о кодексе, ответила на вопросы участников и провела Case Battle по...
Какими инструментами должен владеть аудиовизуальный переводчик

Какими инструментами должен владеть аудиовизуальный переводчик

В рамках подготовки второй части Onboarding Session, посвященной техническим средствам и инструментами переводчика, обсудили программы и инструменты, необходимые в работе аудиовизуального переводчика с Екатериной Милехиной, заместителем управляющего директора компании...
Как вести учет переводческих проектов

Как вести учет переводческих проектов

Сегодня прошел очередной открытый урок PROtranslation, ставший второй частью Onboarding Session и посвященный техническим средствам и инструментами переводчика. В рамках подготовки к мероприятию мы побеседовали с Владимиром Кухаренко, основателем Protemos, LLC —...