Какими инструментами должен владеть аудиовизуальный переводчик

Какими инструментами должен владеть аудиовизуальный переводчик

В рамках подготовки второй части Onboarding Session, посвященной техническим средствам и инструментами переводчика, обсудили программы и инструменты, необходимые в работе аудиовизуального переводчика с Екатериной Милехиной, заместителем управляющего директора компании...
Как вести учет переводческих проектов

Как вести учет переводческих проектов

Сегодня прошел очередной открытый урок PROtranslation, ставший второй частью Onboarding Session и посвященный техническим средствам и инструментами переводчика. В рамках подготовки к мероприятию мы побеседовали с Владимиром Кухаренко, основателем Protemos, LLC —...
Этический кодекс переводчика: Case Battle по этическим вопросам

Этический кодекс переводчика: Case Battle по этическим вопросам

— Переводить или не переводить оскорбительные высказывания одной из сторон переговоров? — Сообщать или не сообщать клиенту о том, что при работе над его заказом были использованы системы машинного перевода? — Отказываться или не отказываться от заказа на перевод...
Открытый урок PROtranslation: Переводческие программы и технологии

Открытый урок PROtranslation: Переводческие программы и технологии

29 июняв 11.00 по московскому времени пройдет открытый урок по переводческим программам и технологиям. Мы продолжим беседу, начатую 1 июня на открытом уроке Onboarding Session, и подробно обсудим наиболее интересные и актуальные вопросы по инструментам для...
Про волонтерство как один из способов начать и получить опыт

Про волонтерство как один из способов начать и получить опыт

Волонтерство — это хороший способ. Способ убить сразу даже не двух, а целую толпу зайцев.  Во-первых, это благотворительность. Только вместо СМС с кодом или 100 р. на карту вы отдаете нуждающимся немного себя и своего времени. И всегда видите своими глазами, куда...