Волонтерство — это хороший способ. Способ убить сразу даже не двух, а целую толпу зайцев.
Во-первых, это благотворительность. Только вместо СМС с кодом или 100 р. на карту вы отдаете нуждающимся немного себя и своего времени. И всегда видите своими глазами, куда применен ваш вклад. Часто видите даже отклик на этот свой вклад со стороны получателей этого вклада. Делать добрые дела приятно.
Во-вторых, это опыт. Опыт взаимодействия в рамках проекта, опыт общения (пусть не всегда прямого) с редактором, опыт собственно перевода. Такой опыт важен, как ни крути. Сложно убедить работодателя или заказчика, что вы все УМЕЕТЕ, если вы сами не знаете, умеете ли. А откуда знать, если ни разу не попробовать?
В-третьих, это прокачка навыков. Большинство серьезных волонтерских проектов включает в себя этап редактуры, а то и нескольких. Поскольку все стороны заинтересованы в росте качества, в них также налажена обратная связь. Даже если вам не дадут конкретных комментариев по вашей работе, вы всегда сможете увидеть текст после всех правок и понять, где и в чем ошиблись или не дожали. В реальной практике такая возможность у вас будет ой как не часто.
В-четвертых, это возможность выбирать, которой практически никогда не бывает на начальном этапе карьеры. Зарегистрировавшись в нескольких волонтерских проектах, вы сможете нарабатывать опыт и портфолио в тех тематиках, которые вам ближе и интереснее. Это возможность уже на этом этапе расти в нужном вам направлении, а не как это бывает обычно — куда придется. Планируете строить карьеру в медицинском переводе — Волонтёры Переводов ждут вас. Мечтаете об АВП — TED Talks обеспечит портфолио не одной сотне желающих.
НЕСКОЛЬКО ВАЖНЫХ НЮАНСОВ
(чтобы не было мучительно больно за не туда потраченное время)
Волонтерство — это когда волонтерят все (или почти все). Цель волонтерских проектов — создать что-то нужное и важное с минимальными издержками, чтобы нужное и важное было доступно максимальному количеству людей или тем, кто не может по каким-то причинам за это заплатить. Если все работают за деньги, а переводчик — даром, это не волонтерство, а жлобство. Если все работают даром, а организатор за кассу от продажи — то же.
Люди, которые занимаются благотворительными проектами — не святые и не подвижники. Они обычные люди. Просто занимаются благотворительными проектами. Это значит, что любые слабости и несовершенства человеческие им свойственны — команда может состоять из чуждых вам людей, люди могут состоять из чуждых вам идей; не чуждые вам идеи могут воплощаться максимально через зад, от чего вы будете неистово страдать… просто скажите «нет» этой команде и найдите себе другу. Право на «нет» есть у каждого, не пренебрегайте им.
То, что вы работаете бесплатно, не дает вам права работать спустя рукава или требовать к себе какого-то особенного отношения и благоговейного почтения. В волонтерских проектах от участников ждут ровно той же самоотдачи и адекватности, которую вы будете в дальнейшем продавать за деньги. И чтобы не подвести команду, иногда случается поработать и в пятницу ночью. Это такая же точно ответственность и работа. Просто платят за нее не деньгами.
КУДА ПОЙТИ ВОЛОНТЕРОМ
Для всех и всегда
Википедия — неплохо для пополнения портфолио, м?
Global Voices — набраться опыта в переводе текстов для СМИ и публицистике, получить ссылки на примеры своей работы на большом и уважаемом сайте
TED Talks — полагаю, не нуждаются в представлении.
Волонтеры переводов — главным образом медпер (документы для выезжающих за границу на лечение)
Настоящее будущее — переводческая помощь благотворительным организациям (большой список партнеров, может быть выбор по тематикам)
Мир без границ — белорусский проект в поиске переводчиков (английский, шведский, польский языки)
PerVondo — волонтерский проект переводческого агентства, сотрудничают с благотворительными организациями
…
Возможности для переводчиков с каким-то подтвержденным опытом
Translators without Borders — глобальная сеть поддержки благотворительных организаций из разных сфер, хорошо поставлен процесс взаимодействия и обратной связи, менеджеры охотно дают рекомендации и пишут отзывы.
Волонтеры для ООН — нужно отслеживать проекты
Периодически повторяющиеся возможности (отслеживайте)
Bergamo Film Meeting
Проект Unique — см. видео
любые культурные, спортивные и т.п. события в вашем городе — просто следите за новостями или даже сами обратитесь с вопросом, не нужна ли им помощь с переводом.
Относительно недавние запросы из нашей ленты
Фестиваль уличных театров «Елагин парк»
Факты о питании — волонтерский проект белорусских врачей
Остальные записи ищите (и ждите) по хэштегу #onboarding_protranslation или на нашем канале на Youtube