Отзыв о марафоне по основам работы в CAT-системах: «Я прошла множество онлайн курсов, но такого тактичного, внимательного и понимающего наставника я не встречала, спасибо большое!»

Поскольку я была знакома с САТ-системами только понаслышке, особых ожиданий у меня не было. Мне нужно было получить общее представление о системах и понять принципы работы с ними. Я узнала массу полезной информации, получила общее представление о САТ-системах, как...

Отзыв о марафоне по продвинутой верстке в Word: «…уверенностью и доходчивыми объяснениями позволила развеять наши страхи перед весьма сложным по структуре и содержанию документом»

Большое спасибо Римме Храбрых, нашему наставнику, которая своей уверенностью и доходчивыми объяснениями позволила развеять наши страхи перед весьма сложным по структуре и содержанию документом, предложенным к работе на марафоне. Ее великолепные знания и умения, а таже...

Отзыв о марафоне по основам работы в Word: «До марафона считал, что довольно неплохо знаю «Ворд», но <...> после начала курса очень быстро понял, что такой «Ворд» я совсем не знал»

Большое спасибо нашему наставнику Римме Храбрых за готовность поделиться своим огромным опытом работы с использованием самых различных и весьма «продвинутых» функций «Ворд». За внимательное отношение к каждому участнику марафона, умение просто...

Отзыв о марафоне по основам работы в CAT-системах: «…возможность на практике не просто познакомиться, но потренировать, а при должном усердии и автоматизировать основные навыки работы с ‘кошками’»

В новых реалиях отсутствия возможности приобрести/продлить лицензию Trados, многие компании обращаются к другим платформам автоматизированного перевода, которые сейчас активно развиваются, поэтому рано или поздно переводчик фрилансер сталкивается с предложением работы...

Отзыв о марафоне по основам работы в CAT-системах: «Научился не бояться использовать САТ для работы и осваивать другие, ранее не известные подобные инструменты»

Огромная благодарность нашему наставнику Римме Храбрых за ее готовность поделиться своими уникальными знаниями, навыками и умениями, а также за чуткий, внимательный подход к обучаемым и терпение при «разруливании» ситуаций, когда иногда при выполнении...

Отзыв о курсе художественного перевода: «На этот момент у меня уже один перевод сдан в издательство, и мне предложили еще две книги на выбор»

Всегда мечтала переводить книги, но не представляла, куда с этой мечтой податься. Даже закончила вуз на переводчика, но яснее от этого не стало. После окончания университета стала сотрудничать с американской компанией, погрузилась в IT-перевод. Но мысль о...

Отзыв о марафоне по основам работы в Word: «раньше работала верстальщиком <...>хотела даже сначала пойти сразу на продвинутый уровень. И очень рада, что этого не сделала!»

Всём привет! И переводчикам, и верстальщикам! ) Так как я раньше работала верстальщиком, правда очень давно, то думала, что этот марафон будет для меня прост и понятен, освежу память, так сказать, хотела даже сначала пойти сразу на продвинутый уровень. И очень рада,...