Информативный и интерактивный мастер-класс по максимуму!

Во время мастер-класса было рассмотрено больше тем, чем я ожидала: от логики и теории понятий до практических особенностей согласования терминов с клиентами. В программу мастер-класса входят дополнительные материалы для самостоятельного изучения. Знания, полученные на мастер-классе, помогут мне увереннее работать с терминологией.

Наставники подробно рассмотрели работу с терминологией на всех этапах переводческого процесса, а также поделились собственным опытом как с позиции переводчика и менеджера бюро, так и с позиции штатного переводчика. Мне понравилось подробное объяснение, какие типы глоссариев существуют и как поэтапно начинать составление термбазы для нового заказчика (или работодателя). Также было полезно обсудить техническую сторону подготовки глоссариев и термбаз. Сюрпризом оказалось интерактивное взаимодействие: решение задач по поиску терминов.

Большое спасибо Эмме Каировой и ее коллегам за организацию и проведение этого мастер-класса и других образовательных мероприятий для переводчиков.

 

Юлия Цветкова
переводчик-фрилансер,
Санкт-Петербург

 

Share This