Мастер-класс был очень полезен: я до сих пор обдумываю услышанное и уже приступил к работе над терминологической базой для новых переводов.
Я узнал много нового о роли всех участников процесса в работе над терминологической базой: стало понятно, кто из участников переводческого процесса и на каком этапе работает с терминами. Помимо этого, я бы хотел попробовать одну или несколько программ, о которых говорилось на последнем занятии.
Мы также разобрали отличия терминов от других разновидностей специальной лексики (профессионализмов, предтерминов и других). Разграничение не всегда очевидно, но от правильного выявления терминов зависит качество будущей базы терминов.
Я рекомендую мастер-класс всем, кому нужен комплексный подход к работе с терминологическими базами.
Станислав Билан
переводчик-фрилансер,
Корфу (Греция)