Курс «Русский язык для переводчиков» — очень полезный. Начинаешь четче чувствовать нюансы языка. Язык стал более нюансированным. По образованию я все-таки технарь и окунуться в мир русской филологии было иногда не так просто, тем более, что с рекламой я не работаю, а больше работаю с техникой, медициной, социальными проблемами. Но тем не менее материал будет полезен для дальнейшей работы. Расширила кругозор в области литературных текстов. Тоже приятно.

Думаю, что для устного перевода этот курс очень хорош. Кроме того, мне приходится сталкиваться с техническими текстами, переведенными на русский с английского или написанными на русском, для дальнейшего перевода. Иногда приходится просить дополнительно прислать текст на языке оригинала, чтобы понять содержание некоторых фраз. На курсе мы работали и с логикой, и с построением фразы. Думаю, что будет легче расшифровать коряво написанные фразы, чтобы понять инженерную мысль автора.

Мне понравилось заниматься в PROtranslation: приятная обстановка, есть возможность расслабиться, качественное преподавание. У вас очень хорошо продуманы содержание и тематика курсов: уделяется большое внимание работе с родным языком, а также предложены важные тематики курсов, с которыми часто сталкиваешься на практике. Спасибо.

 

Лариса Брандт
Переводчик, Дания, г. Копенгаген

 

Pin It on Pinterest

Share This