Я давно хотела пройти курс именно у Александры Викторовны.
Нацеливалась, конечно, на живой курс в рамках Летней школы, но когда увидела его в онлайне и поняла, что сейчас условия складываются так, что я могу на него попасть, не стала ждать и сразу же записалась.
И ни секунды не пожалела, хотя сомнения в целесообразности были — ведь это далеко не мой первый курс, проскальзывала мысль «А что нового я могу узнать?». Новое было! В итоге я получила на курсе все, чего ждала, и даже больше: полезную информацию от мастера перевода, конструктивную критику от коллег и от преподавателя, и просто приятное общение в кругу единомышленников.
Если меня спросят, стоит ли идти на этот курс, я без колебаний буду его рекомендовать.
Причем курс построен так, что будет полезен как начинающим, так и более опытным переводчикам. Я уже давно не новичок в переводе, но все равно новая информация, о которой я ранее не задумывалась, для меня была. И мне кажется, даже полный новичок после такого курса мог бы сразу подаваться в издательство и успешно туда попасть.
Евгения Сивохина
переводчик-фрилансер, автор телеграм-канала «Все, что я люблю»
Севастополь