Не знаю, почему не пошла на курс раньше, но, видимо, всему свое время 🙂

А пошла я на курс, потому что надоело. Надоело быть менеджером-непереводчиком — я всегда хотела заниматься именно письменными переводами. Опыт менеджером ценен, безусловно, но как я уже поняла, это совсем не мое. Даже пришлось уйти с последнего места работы из-за эмоционального выгорания. Тут я спонтанно вспомнила про курс Эммы Каировой и наконец-то решила, что пора действовать, иначе не добьюсь своей цели, а мечты так и останутся мечтами. 

Мы узнали все, что описано в аннотации к курсу и даже больше (не хочу спойлерить, поэтому просто скажу, что последнее задание — огонь! +1500 к уверенности в своих способностях). Вот теперь я действительно готова к полноценной переводческой деятельности.

Особенно рекомендую курс таким же юным переводчикам как я, ибо подобные знания в ВУЗе вам вряд ли дадут, а без них никуда.

 

Александра Челышева

 

Pin It on Pinterest

Share This