Мои ожидания от курса более чем оправдались. Всего за три месяца я:

  • определила свою специализацию, работаю над ее освоением;
  • определила, ЗАЧЕМ я занимаюсь переводом;
  • освоила инструменты позиционирования и продвижения, актуальные для переводчиков;
  • сняла где-то розовые, где-то черные очки относительно рынка переводов и моего места в нем;
  • начала выстраивать бизнес-процессы;
  • ! поняла, за что я могу отвечать в рамках профессии, а на что не следует подписываться.

Особенно полезным было для меня задание по выстраиванию бизнес-процессов. Оно просто переворачивает восприятие жизни фрилансера. Я поняла, насколько бизнес влияет на быт, и наоборот. И если в одном аспекте все хаотично, то это добавляет хаоса в других местах. Следствие: сейчас я навожу порядок не только в профессиональном, но и в остальных аспектах жизни. 

Эмма помогла мне справиться с самыми значимыми вопросами: определиться со специализацией, правильно сформулировать бизнес-идею, миссию. Мне было важно проработать такие моменты не в общих чертах, а индивидуально, потому что это очень фундаментальные вопросы, и в них совсем не хочется ошибаться. Эмма с высоты профессионального опыта и опыта ведения курса помогла расставить все по полочкам. 🙂

 

Вероника Левераш
Переводчик-фрилансер

 

Pin It on Pinterest

Share This