В названии курса неслучайно есть слово «бизнес». После пройденных занятий понимаешь, как вести свое дело. Становится понятно, что в предпринимательстве самом по себе нет ничего сложного — это обычная деятельность, которая решает нужные людям задачи. Сложности как раз в деталях — с чего начать, что и кому предлагать, где и как себя продвигать, что писать в письмах. 

На курсе я не просто получила ответы применительно к рынку переводов — появилась четкая пошаговая программа действий, причем программа специально для меня. Не стоит надеяться, что кто-то даст вам готовую бизнес-модель — все придется составлять самим. А перед этим выяснять, что же вам подходит и для чего подходите вы. 

Свободных вечеров в период курса у меня стало гораздо меньше. Некоторые вопросы, например, процессный подход, показались сложными, но трудности даже порадовали и показались признаком качества. Ведь простые и очевидные вещи можно узнавать и самим. А в курсе было много нового и непростого. Но темы разбираются постепенно, в дружеской атмосфере и приятной компании одногруппников. Миссия становится выполнимой, обучение проходит с удовольствием. 

Знания будут полезны переводчикам всех видов и специализаций, а также тем, кто в поиске. Многие темы пригодятся представителям любых профессий, которые работают с клиентами через интернет.

 

Екатерина Толубова

 

Pin It on Pinterest

Share This