Курс по переводу в сфере нефти и газа (upstream) — английский язык

Уровень 3 Нефтeгаз — Upstream письменный перевод с английского языка Все аспекты работы переводчика нефтегазовой отрасли: ключевые процессы от сейсморазведки до пункта сдачи нефти (upstream) и тексты, которые в них «живут» Записаться на курс О курсе...

Текст как объект, результат и цель перевода

Текст и перевод текст как объект, результат и цель работы переводчика Разбираемся, что значит профессиональная работа с текстом и языком: учимся видеть «лес за деревьями» — не просто сумму слов и предложений, но текст как целое со всеми его целями,...

Не переводчик для стандарта, а стандарт для переводчика

стандартыв переводе зачем? какие? как? Разбираемся, как с помощью стандартов сделать свою работу эффективной, а перевод — адекватным, функциональным и качественным Приобрести запись О мастер-классе Перефразируя Чехова — у переводчика все должно быть качественно: и...

Где искать и как переводить термины — мастер-класс

Терминыв переводе поиск — источники — выбор Алгоритмы профессиональной работы с терминологией для всех, кто имеет с ней дело — для переводчиков, редакторов, терминологов, и менеджеров проектов Приобрести запись О мастер-классе Умение работать с...
Научный перевод с английского и на английский язык

Научный перевод с английского и на английский язык

Уровень 3 Научный перевод с английского ина английский язык Для всех, кто хочет освоить язык науки во всех его тонкостях и нюансах и (или) когда-нибудь увидеть свои переводы в признанных научных изданиях мира. Записаться на курс О курсе Курс по научному переводу с...