В ноябре в журнале Пермского Политеха «Вестник ПНИПУ. Проблемы языкознания и педагогики» была опубликована статья «Перевод на ясный и простой языки: зарубежный опыт и перспективы в России». В статье рассматриваются понятия «ясный язык», «простой язык», «внутриязыковой...
С 10 по 12 ноября на базе Пермского Политеха прошла первая Всероссийская студенческая научно-практическая конференция «Перевод, реклама и PR в современной межкультурной коммуникации». Эмма Каирова и Екатерина Савенкова, наставники курса PROtranslation «Основы...
31 мая в эфир РИА Новости вышел очередной подкаст «Как это по-русски». Выпуск «Гарри Поттер и другие жертвы перевода: Кинг, Сэлинджер и даже Библия» был посвящен переводу художественной литературы в России. Эмма Каирова выступила в роли эксперта выпуска и рассказала...
…думала это не про меня, мне надо сначала создать большую базу клиентов, вывести качество переводов на более высокий уровень, получше понять свою специфику и нишу, и вообще обрасти чем-то более реальным, конструктивным, надежным, и вот тогда начинать “говорить о...
11 апреля директор наставнического проекта PROtranslation Эмма Каирова провела открытый урок по теории перевода. Участники — в том числе заочные — урока могут получить сертификат о том, что заслушали курс лекций по теории перевода в PROtranslation. Для этого после...
Опять она… ⠀Скажете вы, когда услышите очередное «теория перевода» 🤯😡от входящего в аудиторию преподавателя. Можно сказать, урок просто пропал или вылетел в трубу, но не с экспертом из компании #protranslation. Посмотреть эту публикацию в...