Практикум — уникальный курс PROtranslation, который учит смотреть на перевод по-другому

Главный и самый важный курс наставнического проекта PROtranslation — практикум по письменному переводу на русский язык — с английского, немецкого и испанского.  Уже четвертый год мы помогаем переводчикам выйти на качественно новый уровень работы, выявить...

Что ждет переводчиков в новом 2021 году

2020 год был годом пандемии. 2021 год станет годом преодоления ее последствий.  Когда мы начинаем говорить о будущем переводчиков, часто всплывает вопрос, нужны ли мы, будет ли для нас работа. Чтобы ответить на него, давайте посмотрим, что происходит на рынке...

Эмма Каирова выступила с докладом на конференции «Доступность как норма культурно-образовательной среды»

В начале декабря Государственная специальная центральная библиотека для слепых и слабовидящих провела международную научно-практическую онлайн-конференцию «Доступность как норма культурно-образовательной среды».    В конференции приняли участие 178 специалистов...
Теория перевода для «чайников»: запись открытого урока

Теория перевода для «чайников»: запись открытого урока

11 апреля директор наставнического проекта PROtranslation Эмма Каирова провела открытый урок по теории перевода. Участники — в том числе заочные — урока могут получить сертификат о том, что заслушали курс лекций по теории перевода в PROtranslation. Для этого после...

Эмма Каирова прочла лекции на курсе повышения квалификации для преподавателей перевода

С 27 по 30 января в Санкт-Петербурге прошел очередной курс повышения квалификации преподавателей перевода, организованный Ассоциацией преподавателей перевода и Образовательным центром Литерра. В качестве преподавателей курса выступили члены АПП, преподаватели ведущих...

Pin It on Pinterest