Кто лучше переводит сложные специальные тексты — лингвисты или специалисты?

  Запись выступления наставницы курса по научному переводу с английского и на английский язык Марины Ивлевой на конференции PROtranslation, приуроченной к празднованию Mеждународного дня перевода, Breaking through...

Где в вертикально-интегрированных нефтегазовых компаниях «живёт» устный перевод

  Запись выступления наставницы курса по переводу в сфере нефти и газа Галины Богомазовой на конференции PROtranslation, приуроченной к празднованию Международного дня перевода, Breaking through...

Чему должны учить и чему учат переводчиков в вузах

  Запись выступления наставницы комплексного курса по письменному переводу с немецкого языка Натальи Нечаевой на конференции PROtranslation, приуроченной к празднованию Международного дня перевода, Breaking through...

Как зарабатывать на чтении хороших книг: художественный перевод

  Запись выступления наставницы курса по художественному переводу Александры Глебовской на конференции PROtranslation, приуроченной к празднованию Международного дня перевода, Breaking through...

Все, что вы хотели знать об устном переводе, но не знали, где спросить

  Запись выступления наставницы курсов по устному переводу Дарьи Голиковой на конференции PROtranslation, приуроченной к празднованию Mеждународного дня перевода, Breaking through...