Запись открытого урока PROtranslation: Этический кодекс переводчика

28 июля 2019 г. прошел очередной открытый урок PROtranslation, посвященный Этическому кодексу переводчика. Татьяна Юрьевна Ярошенко, координатора проекта Этический кодекс переводчика, рассказала о кодексе, ответила на вопросы участников и провела Case Battle по...

Отзыв о курсе «Русский язык для переводчиков»‎: «Мария Пархимчик понятно и с большим количеством примеров объясняет именно те вещи, благодаря которым текст начинает звучать по-русски»

Я — непрофессиональный переводчик с английского языка. Курс «Русский язык для переводчиков» позволил мне освежить в памяти ключевые разделы и проблемные места русского языка и систематизировать свои знания по редактуре текста. Сразу скажу, что собственно...

Отзыв о курсе «Русский язык для переводчиков»‎: «Я однозначно стала лучше чувствовать русский язык, а значит, и переводить»

Ни разу не пожалела, что записалась на курс «Русский язык для переводчиков»! Мария — отличный наставник, который доносит информацию доступным и интересным языком.  Во время курса были вскрыты многие подводные камни, а для их устранения были предложены нестандартные...

Как вести учет переводческих проектов

Сегодня прошел очередной открытый урок PROtranslation, ставший второй частью Onboarding Session и посвященный техническим средствам и инструментами переводчика. В рамках подготовки к мероприятию мы побеседовали с Владимиром Кухаренко, основателем Protemos, LLC —...