18 апреля пройдет II Форум специальных видов перевода, и одним из организаторов его педагогического потока выступит директор PROtranslation Эмма Каирова. В рамках потока планируется обсудить подготовку специалистов, без которых невозможно решить проблему инклюзии, — переводчиков, а по итогам обсуждения разработать список практических рекомендаций в помощь проектировщикам образовательных программ.

Эмма Каирова и Президент Ассоциации преподавателей перевода Наталья Нечаева расскажут об обучении переводу на ясный язык в России на международном круглом столе «Обучение инклюзивным видам перевода: лучшие практики и перспективы в России» и на секции «Обучение переводу как средству инклюзии: российский опыт и перспективы», а также о применении ясного языка на сессии «Современные требования к организации мероприятий».

Форум «Инклюзивный диалог» организуется в рамках форума «Глобальный диалог», давая возможность экспертам из разных стран обменяться опытом и обсудить ряд вопросов, связанных со спецификой и эффективностью подготовки внутриязыковых переводчиков в сфере инклюзии.

Эмма Каирова возглавляет компанию PROtranslation, единственного в России поставщика услуг по переводу на ясный язык, профессионально занимается переводом и преподаванием перевода, а также входит в состав Правления Ассоциации преподавателей перевода и координирует работу проектной группы «Перевод на ясный и простой языки в России»

Вместе с кандидатом филологических наук, доцентом РГПУ им. А. И. Герцена Натальей Нечаевой Эмма Каирова является членом рабочей группы «Простой язык» (Einfache Sprache) в Немецком институте по стандартизации (DIN) и Ассоциации Plain Language Association International (PLAIN).

Pin It on Pinterest

Share This