Мария Пархимчик. Профессиональный редактор, автор-журналист
10+ лет опыта в редактуре и журналистике.
Образование: высшее филологическое, «Русский язык и литература».
Специализация: подготовка текстов к публикации в СМИ, социальных сетях, литературных сборниках; редактирование и корректура книг, статей, рекламных текстов.
Имеет всесторонний опыт работы с текстами на русском языке:
- Автор-журналист — пишет длинные тексты так, чтобы их читали до конца.
- Действующий редактор — ежедневно делает лучше тексты для журнала: новости, пресс-релизы, интервью, хроники, репортажи, колонки, инструкции.
- Исследователь — публиковала научные статьи, посвященные философии текста.
Обо мне
Курсы и семинары с моим участием
Мои записи в блоге
Отзыв о курсе «Стилистика для переводчиков»: «Курс закрыл все мои основные «дыры», связанные со стилистикой русского языка»
К курсу «Стилистика для переводчиков» я присматривалась целых два года. И на первом же занятии пожалела, что не решилась раньше. Потому что этот курс закрыл все мои основные «дыры», связанные со стилистикой русского языка. Я предполагала, что курс будет нудно-заумным...
Отзыв о курсе «Стилистика для переводчиков»: «После курса все больше стала опираться на знания особенностей стиля, а не просто на интуицию»
Прошла курсы "Русский язык для переводчиков" и "Стилистика для переводчиков". Как всегда, в Protranslation море полезной информации и бесценная обратная связь от практикующего специалиста. После курса все больше стала опираться на знания особенностей стиля, а не...
Отзыв о курсе «Русский язык для переводчиков»: «После его прохождения я по-другому стала смотреть на тексты»
Курс очень насыщенный и очень интересный. После его прохождения я по-другому стала смотреть на тексты: на те, которые я перевожу, а также на опубликованные тексты, не требующие перевода. Полученные знания легко применять на практике, т.к. переводчикам постоянно...